Полька Зося
естественным образом привело вашего автора к идее написать не только новый текст , но и его музыкальный вариант в духе эстрадной польки 30-40-х гг.
Не мне ,конечно, судить – считаю, мелодия получилась довольно красивой, хотя в музыкальном припеве звучат грустные ноты расставания. Остаётся добавить , что в качестве литературной основы для песенного текста мною была избрана военная проза В Богомолова ( повесть «Зося» , по которой был снят одноименный фильм).
Полька «Зося»
Военным дорогам
Осталось уж немного
Под виллисом виться ,
В густом дыму клубиться...
Пехота немало
С боями прошагала,
Куда устать больше –
Зато вступили в Польшу !
И вот среди лета
В штабах решили где-то:
На отдых отходим,
В порядок вид приводим;
По полной раскладке
Обед – и всё в порядке,
Вина понемножку –
И танцы под гармошку !
Вот девушка Зося
Меня на танец просит,
От польки до вальса
Я разучился – сжалься !
Кружимся средь клёнов
И её глаз зелёных ,
Признаюсь когда-то :
Влюбился я , ребята !
ПРИПЕВ :
Зося , Зося танцуй,
Ручкой сердце рисуй;
Скоро новый приказ :
Ждёт Варшава уж нас ;
Зося, Зося не плачь,
Виллис мчится, как вскачь –
Глаз-стекло протирать,
Зосеньку вспоминать …
Зося, Зося прощай,
На письмо отвечай,
Чувства скрыл от тебя ,
В чём я каюсь, любя ;
Зося , Зося верь мне,
Конец будет войне,
Может , сложится так ,
Что судьба пошлёт знак …
Зося, только не плачь,
Вдаль шоссе мчится вскачь;
Мы закончим войну,
Я люблю лишь одну!
Зося , верю судьбе,
Сердце только тебе
Будет принадлежать,
В такт той польке стучать…
Мелодию ждёт оранжировка
и доработка, после чего надеюсь разместить песню на общедоступных ресурсах.
Свидетельство о публикации №114073006531