Сергей Константинович Шелковый - желания
Сергей Константинович Шелковый (р. 1947 г.) http://www.stihi.ru/avtor/seshel
-------------------Перевод с русcкого на украинский язык: Николай Сысойлов
-------------------Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
--------------------------------------Сергей Шелковый
--------------------------------------ЖЕЛАНИЯ
--------------------------------------Пионы на столе, бумаги, чашка чая.
--------------------------------------Акация бела за утренним окном.
--------------------------------------Я научился жить, почти не замечая
--------------------------------------ученья своего, в существенно простом.
--------------------------------------Я пережил алчбу младенческого лета
--------------------------------------и юношеский стыд врождённой нищеты.
--------------------------------------Спасибо, что я днесь не шут и не калека –
--------------------------------------желания мои теперь вполне просты.
--------------------------------------В тетради на столе – вечерних слов немного.
--------------------------------------А новый день в окне – воздушный и большой!
--------------------------------------Уже случилось так. Так будет, слава Богу:
--------------------------------------не надо ничего, лишь то, что за душой!
БАЖАННЯ
(переклад на українську мову: Микола Сисойлов)
***
Піво'нії, папі'р, холо'дна чашка чаю.
Акація біла', мов ра'нок забуття'.
Навчи'вся жи'ти я.. – і се'рцем помічаю,
Що і'стини всіх вчень прості'ші за буття'.
Я зли'днів маячню' з дитя'чого знав ві'ку
І гіркоту' стражда'нь в юна'цькі мав літа'.
Спаси'бі, що я днесь не бла'зень й не калі'ка –
І суть моїх бажа'нь тепер цілко'м проста'.
Ось зо'шит на столі': вечі'рніх слів зама'ло.
Та буде день нови'й – і знов пройду'ть дощі'.
Що є – то й є! Авже'ж, – подя'ка Богу й сла'ва!
Нічо'го не збира'в – весь скарб мiй у душі.
***
Николай Сысойлов,
27.07.14
===========================
ЖЕЛАНИЯ
(превод от руски език на български език: Красимир Георгиев)
***
Божу'ри, ча'ша ча'й на ма'сата, харти'я.
Ака'ция зад у'тринно стъкло' блести'.
Приви'кнах да живе'я, облада'н от ти'я
по съштество' обикнове'ни красоти'.
Прека'рах алчността' на де'тската си въ'зраст
и ю'ношески сра'м от ро'дна ништета'.
Благодаря', че дне'с не съ'м ни шу'т, ни гъ'рбав.
Жела'ния тая' за про'стички нешта'.
В тетра'дка ста'ра ро'ня ду'мички немно'го.
Нов де'н в прозо'реца – възду'шен и голя'м!
Тъй ве'че ста'на, тъ'й ште бъ'де, сла'ва Бо'гу:
не и'скам ни'што, са'мо ми'р в душа'та та'м!
***
Красимир Георгиев http://www.stihi.ru/2014/06/08/3
Свидетельство о публикации №114072700633
Удачи Вам друзья.Как приятно Вас читать.
С теплом ,
Лала
Лала Сычева 27.07.2014 18:26 Заявить о нарушении
С улыбкой,
Николай Сысойлов 27.07.2014 18:32 Заявить о нарушении