Инесса Соколова - мои стихи есть откровенье

«МОИ СТИХИ ЕСТЬ ОТКРОВЕНЬЕ...»
Инесса Ивановна Соколова (р. 1941 г.)

-------------------Перевод с русcкого на украинский язык: Николай Сысойлов
-------------------Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


-------------------------------------------------Инесса Соколова
-------------------------------------------------МОИ СТИХИ ЕСТЬ ОТКРОВЕНЬЕ...

-------------------------------------------------Мои стихи есть откровенье,
-------------------------------------------------Кого-то трогают до слез,
-------------------------------------------------Но гложет все-таки сомненье:
-------------------------------------------------А надо ль продолжать всерьез?
-------------------------------------------------Но день проходит, и к бумаге
-------------------------------------------------Опять стремится карандаш.
-------------------------------------------------И рифмы звук чудесный манит,
-------------------------------------------------И сердца добрый отклик Ваш.



МОЇ ВІРШІ Є ОДКРОВЕННЯ ...
(переклад на українську мову: Николай Сысойлов)

***

Мої вірші' – мов  одкрове'ння,
Я відкрива'ю ду'шу Вам,
А су'мнів – стри'мує натхне'ння:
«Чи ча'сом ти не графома'н»?
Та день прохо'дить – й до папе'ру
Знов пра'гне го'стрий оліве'ць.
І чу'ю знов небе'сні сфе'ри
І вдя'чні ві'дгуки серде'ць.

***
Николай Сысойлов,
25.07.14

==========================

СТИХЪТ МИ ВОПЪЛ ОТКРОВЕН Е
(перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев)

Стихъ;т ми во;пъл открове;н е,
сълзи;ца в ме;н е и заря;,
но все; пак гло;жди ме съмне;ние:
да продължа; ли да творя;?
Деня;т мина;ва и моли;вът
отно;во се стреми; към ли;ст.
Пак ри;ми чу;дни ме зали;ват
след о;тзива ви то;пъл, чи;ст.

***
Красимир Георгиев http://www.stihi.ru/2014/07/25/8


Рецензии
Добрый вечер, Николай!
Второй раз смотрю Ваш перевод моего стихотворения.
В виду того, что украинский язык знаю плоховато, попробовала уточнить
с помощью электронного переводчика. Помешали обозначенные ударения.
Когла догадалась и убрала их, то прочла хороший перевод.

Спасибо Вам! Приятно! Перевод удался! Поздравляю!

Соколова Инесса   05.12.2014 19:12     Заявить о нарушении
Я не люблю с некотрых пор фотографироваться. А те фото,
которые есть, не достойны таких красивых коллажей.

Соколова Инесса   05.12.2014 19:15   Заявить о нарушении