Взгляни моими глазами

 Поэтический перевод песни  певца-аутиста Скотта Джеймса
      "Взгляни моими глазами"

Посмотрите на мир, но моими глазами -
он и форму изменит, и изменит размер.
Он - совсем не таков, вы увидите сами...
Вы смогли бы понять, как различны мы с вами,
если б только смогли перейти тот барьер.

Припев:
Я не слеп, да - не слеп! Но не всё замечаю.
Я не глух! Только звуки - очень странны порой.
Не в тюрьме и не в клетке, - о свободе мечтаю..
Так представьте, мир мой!
Так представьте, мир мой.

Трудно думать о многом, разговаривать с вами.
Иногда - всё размыто, пелена и туман.
Вы, поверьте в меня, мы возьмёмся руками,
вы направьте меня - покорю и Монблан!

Припев:
Я не слеп, да - не слеп! Но не всё замечаю.
Я не глух! Только звуки - очень странны порой.
Не в тюрьме и не в клетке, - о свободе мечтаю...
Так представьте, мир мой!
Так представьте, мир мой.

Если б знали, как ярко то, о чём я мечтаю!
В мир мечты я отправлюсь по другому пути.
Только слёзы и жалость видеть я не желаю!
Лишь, скажите, что верите, - что смогу я дойти,
и совсем не опасен мир, что ждёт впереди.

Припев:
Я не слеп, да - не слеп! Но не всё замечаю.
Я не глух! Только звуки - очень странны порой.
Не в тюрьме и не в клетке, - о свободе мечтаю...
Так представьте, мир мой!
Так представьте, мир мой.

Посмотрите на мир, но моими глазами.

26.07.2014


Рецензии