После свадьбы Мария Плет

- Весь день проходит в стирке, варке, глажке,
А ты ведь обещал мне жизнь как в сказке ...
- Всё верно, милая, и нерушимо обещанье -
Живёшь как в сказке, у ней "Золушка" названье.

Перевод с немецкого Сергей Лузан

Автор оригинала: Мария Плет "Nach der Hochzeit"

NACH DER HOCHZEIT

 - Den ganzen Tag bin ich am Waschen, Putzen, Kochen.
 Ein Maerchenleben aber hast du mir versprochen.
 - Das stimmt auch, Liebling, und daran ist nicht zu ruetteln:
 Du lebst im Maerchen und es heisst "Das Aschenputtel".   
 

© Copyright: Плет Мария, 2014
Свидетельство о публикации №114033000377 

Адрес оригинала: http://www.stihi.ru/2014/03/30/377


Рецензии
ПРЕЛЕСТНО!Про жизнь - оно всегда актуально...

Любовь Степанова 9   03.08.2014 11:02     Заявить о нарушении
Жизнь всегда как в сказке, вопрос только - в какой. Благодарю за отзыв, ув. Любовь! :)

Сергей Лузан   04.08.2014 07:25   Заявить о нарушении
Ув.Сергей! Поздравляю сына с замечательным событием! Хочу подарить ему книжку свою!!

Любовь Степанова 9   04.08.2014 21:41   Заявить о нарушении
Ух, прошу простить, закрутился, сын много работает, снимает, свой день рождения встретит за работой, на съёмках, жена к нему приедет в Краснодарский край. За намерение подарить книжечку - спасибо отдельное.

Сергей Лузан   17.08.2014 20:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.