Пояснение к тексту
Или: плагиато-подобное приведение
во временной порядок событий
«Июньского града» Аббата Бурэ
Возле пруда бабок — пропасть!
Жгут костры, — коптят вождя...
По соседству сохнет тополь,
Ибо нет давно дождя.
Карасей ловлю... Старушки
Просят рыбку для еды.
А я чую — на макушке
От беспечных птиц следы!
Неприятно и неловко...
Мне от этой «красоты»,
Но известно, что поклёвка
Не приемлет суеты...
Вдруг, — порвало ветром ряску,
Град добавил нам забот,
И макушку дикой пляской
Постирал от нечистот...
Рыбки в омутах собрались,
Град для них — всегда беда!
А старушки — разбежались,
Кто — туда, а кто — сюда...
Ливнем быстро смыло копоть —
Посветлел портрет вождя.
Ароматом вспыхнул тополь,
Как всегда, после дождя...
Я довольный и усталый,
И голодный, как шакал,
Шёл домой: рыбёшек — мало...
Лишь стишок мне Бог послал!
Свидетельство о публикации №114072507746
классную пародию написал, молодец,
а на этот стишок смогёшь?..
*
http://www.stihi.ru/2014/12/06/3245
Аббат Бурэ 06.12.2014 11:58 Заявить о нарушении
*
http://www.youtube.com/watch?v=eswJ1gJEPH8
Аббат Бурэ 15.01.2015 15:21 Заявить о нарушении