Баллада о Короле Альфонсо

Гордый взгляд и гордый профиль сердцу твоему отрада.
Снова ничего не спросит и как - будто бы не рада.
Карта из другой колоды, неизвестной раньше масти,
Дочь гонимого народа. Сколько жизни, сколько страсти.

Что ни ночь, - то «Песнь песней», не допета, не допета.
И царит в раю небесном этот демон до рассвета.
Сколько женщин так любили, - ни одна не оставалась.
Приходили -  уходили, и, на утро забывались…

Толь колдунья, толь девчонка, не забылась, - не простая.
Под одеждою, под тонкой, близкая, а тронь – чужая.
Ах, любовь и ярость кружат в бешенном каком – то танце,
Но познать еврейки душу не дано ему, - испанцу!

Он разгадывал как тайну и читал строку за строчкой,
Пил её за каплей – каплю, как отраву, ночь за ночью.
Не допить и не распутать, и не встать с этой постели…
Вот года как две минуты, - пролетят, и пролетели.

Береги свою подругу, ни от яда и кинжала, -
Ревность брошенной супруги хуже, чем змея ужалит.
Не гони коня, Альфонсо, не спеши к своей любимой,
Будешь до захода солнца, ты, беседовать с могилой.

Веки смежит, - как живая, вновь дерзка, горда, упряма.
Сердце, стонет - не смолкая, - опустела Галиана.
Не забыть глаза Ревекки, что как океан бездонны.
И бродить тебе навеки по Испании – бездомным… 


Рецензии