Танковый ад

(Литературный перевод песни Sabaton - Panzercampf. Не претендует на точность.
 Иллюстрация - из Интернета: памятник Прохоровскому сражению на Курской дуге)

  Нашу Родину топтал чумной нацистский зверь!

Куплет 1:
  Это было в Советском Союзе, летом 1943 года:
  Тысячи танков выстроились в ряд до горизонта
  Готовые принять удар, готовые к бою.
  И нацисты уже скоро волками завоют!

  Заминировано поле во мгле,
  Под покровом ночной тьмы.
  Чтоб часа ждали вторжения
  Немцев и подорвали их.

  Неизбежно вторжение,
  Не миновать боя.
  Отступать уже поздно.
  Мы не дрогнем.

  Близится конец Третьего Рейха,
  Его уже не долго ждать.
  И к концу подойдёт целая эра.
  Всё, пора наступать!


Припев:
  Вглубь Родины шли немецкие войска, на наш родной восток.
  Товарищи бок о бок стоят, они коричневый остановят поток.
  Танки и воины Советов - на востоке гром гремит.
  Под ружьё встал целый миллион, будет враг разбит!

Куплет 2:
  Поля у деревни Прохоровки
  Обильно политы нашей кровью.
  Мы за ценой не постояли:
  Переломил ход войны наш воин.

  И погнали немцев,
  Жаля часто, как могли,
  Вон с Родины-России,
  Вон с родимой земли.

  Укрепили линию нашего фронта
  Сколько было сил и средств.
  На фронт шли за ротой рота
  И земля горит в огне.

  Дошли до самого до Берлина,
  По дороге срыв "Цитадель".
  Уничтожив армию фашистов,
  Загнав их в Ад гореть!

  Близится конец Третьего Рейха,
  Его уже не долго ждать.
  И к концу подойдёт целая эра.
  Всё, пора наступать!

  Припев.

Куплет 3:
  Друзья! За нашу землю!
  За Советский Союз! Наступаем!

  О, матушка-Русь, нерушимый союз.
  Воле твоего народа всегда подчинюсь.
  О, матушка наша, надежда и оплот Русь!
  Ещё одну победу одержал Советский Союз!

  Близится конец Третьего Рейха,
  Его уже не долго ждать.
  И к концу подойдёт целая эра.
  Всё, пора наступать!

  Припев.


Рецензии