Тим. гл. 18. 10. по Колин Маккалоу
Вдруг Тим решил вмешаться в склоку,
Вскочил внезапно с места Тим,
Не дал враждующему блоку
Продолжить «нежный» столь «интим».
Не сразу поняли, в чём дело,
Развёл он в стороны мужчин,
Толкнул «в диван» он Мика смело,
Взвалил он на себя почин.
Всех без единого он слова,
Отца и Дони усадил,
Речь Тима взята «за основу»,
Чтоб укротить всей свары пыл.
Отцу на плечи сложил руки,
В слова вложил он доброту:
— Не злись на Мика, твои муки
Должны исчезнуть в пустоту.
Не нравился он тоже маме,
Но родственник теперь он наш,
Дружить придётся нам годами,
Он зять уже давно как Ваш.
Ещё сказала наша мама,
Что Мик у Дони — господин,
А вот сегодня наша драма
Для Дони просто — никотин.
Тут Мэри «закатилась» смехом,
За плечи Тим обнял её,
Кончалась свара вся потехой,
Уже вмешался Тим в неё.
— Ты не смотри на Дони с Миком,
Расстроены за маму Ес,
И Вашей схватке такой дикой
Пора давно найти конец.
Пойду-ка соберу я вещи,
Нам с Мэри ехать уж пора;
Была попытка взять их «в клещи»,
Для Тима было, как игра.
Смотрел на сына с изумленьем,
Не ждал такого он конца,
Проникся к Тиму уваженьем,
Достоин званья молодца.
— Иди, пакуй, дружок ты, сумку,
Зайдёт счас Мэри за тобой,
Ещё скажу сим недоумкам,
Чтоб завершить наш как-то бой.
А, в общем, сын, ты — молодчина,
Вмешался во-время ты в спор,
Ты настоящий здесь мужчина,
А Дони с Миком «лепят» вздор.
Красивые глаза у Тима
Сияют от отцовских слов,
Осталась Мэри невредима,
От двух дурных своих врагов.
Свидетельство о публикации №114072407660