И. Бунин. Снова сон. Пер. на англ
There’s a sleep that’s sweet and captivating,
Снится мне и радостью пьянит,-
Which again is dreaming me as luck,-
Милый взор зовет меня украдкой,
Look of her is calling me and waiting,
Ласковой улыбкою манит.
Giving smile that’s gentle like in fact.
Знаю я - опять меня обманет
Though I know – this sleep will fool again me
Этот сон при первом блеске дня,
And escape when day will more appear,
Но пока печальный день настанет,
But meanwhile will come a day being stately,
Улыбнись мне - обмани меня!
Smile to me and fool me – I don’t fear!
Свидетельство о публикации №114072302060