Есть пристань. Из Рильке

Есть пристань там, где далеко до дна;
пристанище бывает или кокон,
где столько окон,
что остальная жизнь твоя видна.

Есть семена, питомцы высоты,
окрылены дыханьем вешней бури,
чтобы в лазури
увидел ты грядущие цветы.

Есть жизни, чья всегдашняя примета
при каждом взлёте тайный гнёт,
пока в соблазнах света
небытие тебя не зачеркнёт.

(С французского)


Рецензии
Мне кажется, что этот перевод Рильке бы понравился...

Елизавета Дейк   23.07.2014 22:30     Заявить о нарушении
Хочется так думать.

Владимир Микушевич   24.07.2014 00:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.