Дина Панасенкова-французский сонет НЕ плачь душа

---------------------------------------------Дина Панасенкова
---------------------------------------------ФРАНЦУЗСКИЙ СОНЕТ «НЕ  ПЛАЧЬ, ДУША»

---------------------------------------------Не  плачь, душа; ушедшего так  жаль!
---------------------------------------------И  жарких дней, и жгучих откровений...
---------------------------------------------В рассветной  дымке  пламенных  мгновений,
---------------------------------------------И лик любви, как светлая печаль...

---------------------------------------------Нас повлекла  неведомая  даль
---------------------------------------------Поступками  шальными дерзновений;
---------------------------------------------И  лишь потом, в чреду  разлук, забвений,
---------------------------------------------Вонзилось время... ножевая сталь!

---------------------------------------------Очнёмся вдруг, но скоро ли? Кто скажет?
---------------------------------------------Размытый  берег, чувству вопреки,
---------------------------------------------Не свяжет нас, не переправой ляжет,

---------------------------------------------А в днях,  томимых терпкостью тоски,
---------------------------------------------Наполнит болью миражи обманов,
---------------------------------------------И скроет дали пеленой туманов...



ФРАНЦУЗСЬКИЙ СОНЕТ «НЕ  ПЛАЧ, ДУША» 
(переклад на українську мову: Микола Сисойлов)

***

Не плач, душа: мину'лого так жаль!
Жаль днів спеко'тних й одкрове'нь пеку'чих,…
Миттє'востей, -  болю'чих та жагу'чих, -
Любо'ві жаль, що мов сумна' печаль..

Як тя'гне нас незві'дане у даль
Відва'гою шале'ного стражда'ння;
А по'тім – в серці днів розчарува'ння
Засти'гне час,… мов та була'тна сталь!

Коли ж опам’ята'ємось? Хто скаже?
Розлука – не з’єднає береги',
Не зв'яже, перепра'вою не ляже,

Та в днях, - що ниють те'рпкістю туги', -
Напо'внить бо'лем міражі' обманів
І скри'є далі.. в пелені' туманів…

***
Николай Сысойлов,
22.07.14


в первых двух строфах идет ряд (по количеству слогов):
 (10)-(11)-(11)-(10),АББА
(10)-(11)-(11)-(10),АББА
а в трехстишиях - переходит на:
 (11)-(10)-(11) ... ВГВ
(10)-(11)-(11)... ГДД

P.S. Это тип французского сонета, где рифмовка в катренах: АББА+АББА, а терцетах ВГВ+ГДД, характерно отсутствие парной рифмовки (что присуще итальянскому типу сонета); формула «АББА+АББА, … ВГВ+ГДД» проявляется дважды: и на уровне рифмы, и на уровне количества слогов в строке!

ПРИМЕРЫ (в первой скобке количество слогов, во второй – рифма):

ФРАНЦУЗСЬКИЙ СОНЕТ «НЕ  ПЛАЧ, ДУША» 
(переклад на українську мову: Микола Сисойлов)

***

Не плач, душа: минулого так жаль! (10), (А)
Жаль днів спекотних й одкровень пекучих,…(11), (Б)
Миттєвостей, -  болючих та жагучих, - (11), (Б)
Любові жаль, що мов сумна печаль.. (10), (А)

Як тягне нас незвідане у даль (10), (А)
Відвагою шаленого страждання; (11), (Б)
А потім – в серці днів розчарування (11), (А)
Застигне час,… мов та булатна сталь! (10), (А)

Коли ж опам’ятаємось? Хто скаже? (11), (В)
Розлука – не з’єднає береги', (10), (Г)
Не зв'яже, переправою не ляже, (11), (В)

Та в днях, - що ниють терпкістю туги', - (10), (Г)
Наповнить болем міражі обманів (11), (Д)
І скриє далі.. в пелені туманів…(11), (Д)

***
Николай Сысойлов,
22.07.14

====================

Дина Панасенкова
ФРАНЦУЗСКИЙ СОНЕТ «НЕ  ПЛАЧЬ, ДУША»

Не  плачь, душа; ушедшего так  жаль! (10), (А)
И  жарких дней, и жгучих откровений... (11), (Б)
В рассветной  дымке  пламенных  мгновений, (11), (Б)
И лик любви, как светлая печаль... (10), (А)

Нас повлекла  неведомая  даль (10), (А)
Поступками  шальными дерзновений; (11), (Б)
И  лишь потом, в чреду  разлук, забвений, (11), (Б)
Вонзилось время... ножевая сталь! (10), (А)

Очнёмся вдруг, но скоро ли? Кто скажет? (11), (В)
Размытый  берег, чувству вопреки, (10), (Г)
Не свяжет нас, не переправой ляжет, (11), (В)

А в днях,  томимых терпкостью тоски, (10), (Г)
Наполнит болью миражи обманов, (11), (Д)
И скроет дали пеленой туманов... (11), (Д)

***
Дина Панасенкова


Рецензии
Очень красивый сонет!С глубоким смыслом!Браво Дина!Браво Николай!
С уважением и теплом,
Лала

Лала Сычева   24.07.2014 05:53     Заявить о нарушении
СпасиБО, Лала!

Николай Сысойлов   24.07.2014 07:01   Заявить о нарушении
Прекрасны оригинал и перевод!


Яфа Прим   01.08.2014 15:37   Заявить о нарушении
БлагоДарю, Яфа!

Николай Сысойлов   02.08.2014 08:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.