Колыбельная в дождливую ночь
Колыбельная в дождливую ночь* (перевод Саша Светлова)
Пусть ливень в окна стучится,
Пока ты сладко так спишь,
Не слыша, как ветер злится
И капли падают с крыш.
Ночных теней вереница
Летит, гонимая тьмой,
С тобой ничего не случится,
Если ты рядом со мной.
Chorus:
Припев:
Пока вся земная обитель,
Укутавшись в сумрак, молчит,
Я здесь, я твой ангел-хранитель,
В этой ненастной ночи.
И в дождь, и когда небо ясно
Любые печали стерплю.
В молитве шепчу ежечасно,
Как сильно тебя я люблю.
Мы сами порой, как погода -
Меняемся день ото дня,
Но нас обойдут все невзгоды,
Пока есть ты у меня.
Судьба к нам бывает жестока,
Но нас от всех бед и обид,
Как ангел с планеты далекой
Любовь крылом заслонит.
Chorus
Припев:
В час, когда ты проснешься,
То все непременно поймешь...
"Мне снилось, - и ты улыбнешься, -
как пел колыбельную дождь"...
* поэтический перевод
Свидетельство о публикации №114072203944
БУДЬТЕ СЧАСТЛИВЫ!!! С ТЕПЛОМ!
Валентина Золотарёва 07.07.2015 16:30 Заявить о нарушении