Колыбельная в дождливую ночь

Song For A Stormy Night - Secret Garden
Колыбельная в дождливую ночь* (перевод Саша Светлова)

Пусть ливень в окна стучится,
Пока ты сладко так спишь,
Не слыша, как ветер злится
И капли падают с крыш.

Ночных теней вереница
Летит, гонимая тьмой,
С тобой ничего не случится,
Если ты рядом со мной.

Chorus:
Припев:
Пока вся земная обитель,
Укутавшись в сумрак, молчит,
Я здесь, я твой ангел-хранитель,
В этой ненастной ночи.
И в дождь, и когда небо ясно
Любые печали стерплю.
В молитве шепчу ежечасно,
Как сильно тебя я люблю.

Мы сами порой, как погода -
Меняемся день ото дня,
Но нас обойдут все невзгоды,
Пока есть ты у меня.

Судьба к нам бывает жестока,
Но нас от всех бед и обид,
Как ангел с планеты далекой
Любовь крылом заслонит.

Chorus
Припев:

В час, когда ты проснешься,
То все непременно поймешь...
"Мне снилось, - и ты улыбнешься, -
как пел колыбельную дождь"...

* поэтический перевод


Рецензии
Спасибо,САШЕНЬКА,за стихи-они чудесны,наполнены потрясающими чувствами,ЕЁ ВЕЛИЧЕСТВОМ-ЛЮБОВЬЮ!!!
БУДЬТЕ СЧАСТЛИВЫ!!! С ТЕПЛОМ!

Валентина Золотарёва   07.07.2015 16:30     Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.