In Breaking Light В преломлении света

Unhappy fortune of love exists in breaking light.
I don’t go to darkness with you; I keep my heart.
If you come into my light your hands will be tender,
Your spirit will be sweet and the soul of stranger will kinder.

I’ll come with you and my head will fall into a muddy noise.
And corruption of soul in hell’s fire is so inevitable.
Shall I call this feeling love?
May be, fatal, that ruins forever, embracing you carelessly.


* * *
В преломлении света несчастная доля любви.
Не спускаюсь во тьму, за тобою, храню свое сердце.
Если в свет мой войдешь, будут нежными руки твои,
Будет ласковый дух, и смягчится душа иноверца.

А пойду за тобой, в мутный сомон паду головой.
И растленье души в адском пламени столь неизбежна,
Что назвать это чувство любовью? но лишь роковой,
Той, что губит навеки, тебя обнимая небрежно.


Рецензии