Слезы

Я никак не пойму, что я здесь сочинил,
Пусть на бумаге все выглядит просто.
Мой друг говорит: «Я люблю ее смех»,
А я говорю: «Я люблю ее слезы».

Ее теплые слезы в ночной тишине,
В холодной постели уснувшей квартиры,
С луной за окном и часами на шесть.
И никто их не слышит,
Никто в целом мире.

Я никак не пойму, что я здесь сочинил,
Это бред сумасшедшего, вызванный жаждой.
Мой друг о своем: «Да, я видел не раз»,
А я о своем: «Да, я видел однажды».

Ее теплые слезы в ночной тишине,
В холодной постели уснувшей квартиры,
С луной за окном и часами на шесть.
И никто их не слышит,
Никто в целом мире.

Я никак не пойму, что я здесь сочинил,
Имитатор-романтик, поверивший в песни.
Мой друг про нее: «Она будет моей»,
А я про нее: «Мы всегда будем вместе».

(1992) 1995


Рецензии