Дуэт о розах
/написан с соавторстве с
http://www.stihi.ru/avtor/kinkong
первая редакция здесь http://www.stihi.ru/2014/07/19/4606 /
/по следам творчества небезызвестного на Стихире Вещего Автора/
Прислано из Бразилии, где много-много диких обезьян…
Дон Педро.
Подари мне себя, подари(с)
В лепестках искупаю из роз,(с)
Всю помою: снаружи, внутри;
Разрисую любовью взасос.
Донна Роза.
Как достал меня этот поэт.
Не любовь, а одна болтовня.
Ведь, поверила в чертов сонет,
И специально не мылась три дня
Дон Педро.
Ну зачем же ты, милая, так
Я стремился душою к тебе,
Но напал неожиданно мрак,
И немножко блуднул я во тьме.
Донна Роза.
Вы блуднули? А я то причем?
Вот и верь после этого людям!
Прождала цельну ночь нагишом,
Не боясь что соседи осудят…
Дон Педро.
Темной ночью поля бороздя
С нежных роз обрывал лепестки
И мечтою тебя теребя,
Уже чуял, как всходят ростки.
Донна Роза.
Что ты чуял уже поняла,
Слишком ты ту мечту теребил.
Ты росток свой возьми в удила
И тащи сюда розы, дебил!
Я решила - блудить, так вдвоём.
Будем в розах друг друга любить.
Поспеши в наш любви водоём,
Завтра воду должны отключить.
Дон Педро.
Я был стойким, и я бы дошел,
Но березка сманила меня,
По пути обнял ясеня ствол,
Песни пел о любви… только – зря.
Донна Роза.
Подготовила ванну для роз,
Подогрела в себе аппетит,
А он, видишь ли, всё не всерьёз,
Сволочь, ясень теперь семенит.
...Натюрмот перепутал и ню?!!!
Дон Педро.
Не нюансы важны, а масштаб!
Всю природу – осеменю!
Мне что баба, а что баобаб!
/ноги отсюда
http://www.stihi.ru/2013/11/21/6561/
Свидетельство о публикации №114072002417
Валентина Глазунова 03.08.2014 17:37 Заявить о нарушении