Эмили Дикинсон. Пришла, но смерть была быстрей

1230


Пришла, но смерть была быстрей
И дом весь заняла –
Переменила цвет вещей,
Закрыла зеркала.

Мороз всегда приходит в срок –
Когда бы так любовь,
Дверь смог бы запереть восторг
От смерти на засов.



It came at last but prompter Death
Had occupied the House -
His pallid Furniture arranged
And his metallic Peace -

Oh faithful Frost that kept the Date
Had Love as punctual been
Delight had aggrandized the Gate
And blocked the coming in.


Рецензии
"Когда бы так любовь" - !

Удачи!

Алиса Куртова   24.07.2014 11:47     Заявить о нарушении
Когда бы так! Рад Вам, Алиса.

Алекс Грибанов   24.07.2014 14:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.