Mi pozwol ze zaufac sie nawzajem!

"MI POZWOL ZE ZAUFAC SIE NAWZAJEM!"
(tekst piosenki)

1.
Naprawde kazdy innym pragnie zgody
Lecz jak byc bez stosunkow pokojowych?
Faktycznie nie jestesmy ze wrogowie,
Ta nie jestesmy przyjaciolmi tez.

M-m-m-m-m, m-m-m-m-m-m...

Pr.:
Mi pozwol ze zaufac sie nawzajem!
Do Ciebie zrobil krok, a ty - nie bij.
Daj lepiej w odpowiedzi dlon przyjazni,
Bo czekam, wkrotce podasz reke mi!
A wiesz, co sie zaufac tak przeraza!
Bo nagle mi uderzycz, - boje sie.
Niech nie bedziemy walczyc, blagam bardzo.
Nadzieje mam, zrozumiec zmoge Cie.

2.
Tak tyle samotnosci jest na swiecie!
Ta lecz samotnosc - calkiem to nie swiatlo.
W ciemnosci duszy dziwnej kto zaswiecic?
Gdzie swiatlo jest - tam samotnosci brak.

M-m-m-m-m, m-m-m-m-m-m...

Pr.:
A wiesz, co sie zaufac tak przeraza!
Bo nagle mi uderzycz, - boje sie.
Niech nie bedziemy walczye, blagam bardzo.
Nadzieje mam, zrozumiec zmoge Cie.
Mi pozwol ze zaufac sis nawzajem!
Do Ciebie zrobil krok, a ty - nie bij.
Daj lepiej w odpowiedzi dlon przyjazni,
Bo czekam, wkrotce podasz reke mi...

M-m-m-m-m, m-m-m-m-m-m...

17.09.2013
Bratislaw Libertus


tlumaczenie z jezyka rosyjskiego: http://www.stihi.ru/2013/09/22/5619
autorem tlumaczenia jest Bratislaw Libertus
data tlumaczenia:  18.09.2013


Рецензии
MI POZWOL ZE ZAUFAC SIE NAWZAJEM!
(tekst piosenki)

1.
Naprawdę każdy innym pragnie zgody
Lecz jak być bez stosunków pokojowych?
Faktycznie nie jesteśmy że wrogowie,
Ta nie jesteśmy przyjaciółmi też.

M-m-m-m-m, m-m-m-m-m-m...

Pr.:
Mi pozwól że zaufać się nawzajem!
Do Ciebie zrobił krok, a ty - nie bij.
Daj lepiej w odpowiedzi dłoń przyjaźni,
Bo czekam, wkrótce podasz rękę mi.
A wiesz, co się zaufać tak przeraża!
Bo nagle mi uderzycz, - boję się.
Niech nie będziemy walczyć, błagam bardzo.
Nadzieję mam, zrozumieć zmoge Cie.

2.
Tak tyle samotności jest na świecie!
Ta lecz samotność - całkiem to nie światło.
W ciemności duszy dziwnej kto zaświecić?
Gdzie światło jest - tam samotności brak.

M-m-m-m-m, m-m-m-m-m-m...

Pr.:
A wiesz, co się zaufać tak przeraża!
Bo nagle mi uderzycz, - boję się.
Niech nie będziemy walczyć, błagam bardzo.
Nadzieję mam, zrozumieć zmoge Cie.
Mi pozwól że zaufać się nawzajem!
Do Ciebie zrobił krok, a ty - nie bij.
Daj lepiej w odpowiedzi dłoń przyjaźni,
Bo czekam, wkrótce podasz rękę mi...

M-m-m-m-m, m-m-m-m-m-m...

17.09.2013
Bratisław Libertus

tłumaczenie z języka rosyjskiego: http://www.stihi.ru/2013/09/22/5619
autorem tłumaczenia jest Bratisław Libertus
data tłumaczenia 18.09.2013

Братислав Либертус Новинки 18.09.2013 20:13

Братислав Либертус-Кармина   07.03.2015 21:41     Заявить о нарушении