Эмили Дикинсон No Other can reduce...

Ничто так не принизит
Значенье нашей смертности,
Как знание: всё ближе
Небытия окрестности.
Но размышляя о
Небытии сегодня,
С оценкой вступим в спор,
Что даст нам Иегова.


Emily Dickinson
982
No Other can reduce
Our mortal Consequence
Like the remembering it be nought
A Period from hence
But Contemplation for
Contemporaneous Nought
Our Single Competition
Jehovah's Estimate.



Юрий Сквирский:
           Ничто не может так уменьшить
           Значение того, что мы смертны,
           Как осознание, что нас ждет небытие
           Спустя определенный промежуток времени.
           Но, размышляя о
           Нынешнем небытии,
           Мы вступаем в наш единственный спор
           С оценкой, которую нам даст Иегова.


Рецензии
Сергей, не раз говорил - у тебя получится книга переводов поэта, масштаба Сквирского.
Ничто так не умеряет важничанье смертного,
Как мысль о ничтожестве,
Которое наступит рано или поздно.
Именно ощущение своего ничтожества -
Вот что мы сдаем на экзамене
за оценку Иеговы.

Андрей Пустогаров   09.08.2014 14:49     Заявить о нарушении
Всего надежней справится
с тобою, спесь земная,
сознание ничтожества,
что скоро поджидает.
И это вот сознание
ничтожества земного
сдаем мы на экзамене
с оценкой Иеговы.

Андрей Пустогаров   09.08.2014 15:30   Заявить о нарушении
Андрей, ты расставляешь точки над i, а где это у Дикинсон?

Сергей Долгов   16.09.2014 00:11   Заявить о нарушении