Пан Говняж

Францишак Хлус, Марцин Юр

Перевод с белорусского.


С определённым допущением это существо тоже можно считать водным, если допустить, что фекалии отчасти вода. Пан Говняж пока зафиксирован в единичном экземпляре, но появляется он в разных местах, так как все системы канализации Прибалтики, Беларуси и Украины соединяются в единый балтийско-черноморский коллектор.

Очень поучительная история случилась в Друзгениках (ошибочное литовское название - Друскининкай) в туалете-ротонде недалеко от бывшей дачи маршала Иосифа Пилсудского. Этот туалет ещё со времён Речи Посполитой пользовался недоброй славой, ибо там собирались исключительно представители сексуальных и национальных меньшинств.

И теперь, и прежде порядочному человеку противно заходить туда, где в зловонных кабинках совершались гомосексуальные акты. Но в то же время переполненные страстотерпцы поневоле справляют необходимую потребность в писсуары, ругая педерастов по-польски и по-русски, так как туалет находится около польско-российского рынка.

И тот, кто всё-таки попадал в кабинку, иногда подвергался дикому и, казалось бы, бессмысленному издевательству… Притом никто из пострадавших не мог рационально объяснить, как и почему анальное отверстие оказывалось запечатанным сургучной печатью с надписью: «PAN GОWNIARZ».

Наконец, один коммерсант сумел поймать злоумышленника за руку, и, нащупав что-то скользкое и волосатое, оглянулся… Длинная, как шланг, рука коричневого цвета тянулась прямо из отверстия унитаза. Единственное, что смог сделать испуганной торговец - выхватил из пальцев сургучную печать.

После этого происшествия туалет на всякий случай закрыли на капитальный ремонт. Установили автоматическую систему водоспуска, и призрак исчез, а издевательства прекратились. Вот так… постоянные посетители туалета эмпирическим путём узнали, что Пан Говняж наказывает только тех, кто не смывает за собой...
*19714

Фотографика автора перевода.


Рецензии
хм...забавненько)

Олись Лапковский   21.07.2014 15:58     Заявить о нарушении
Спасибо!
К сожалению, едва ли получится перевести все рассказы этих авторов. Некоторые непереводимы или могут быть понятны только белорусам.

Евгений Рыбаченко   21.07.2014 16:19   Заявить о нарушении