SeaLion - Jethro Tull

К сожалению, все записи этой песни на Ю-Тюбе заблокированы правообладателем. Придётся обойтись без них. Приношу свои извинения за неудобства. И спасибо Саше Булынко - помог найти ссылку на живое исполнение этой вещи:

http://www.youtube.com/watch?v=Npq1RXADh9Q - Live

МОРСКОЙ ЛЕВ

Там, за горами, под небом, скользя
На лошадках, в грязь серых, лишь ты да я.
Спариться шанс, совокупясь весной,
Дельцы всё страдают - какой ценой?
Мороженого зАмки скрыл рефрижератор
Из супермаркетов - все на парад.
Золотая цепь - на шее, блеск угрюм -
Сигаретка новая да в пылающий трюм.
И ты держишь свой мир на конце носа так,
Как морской лев держит мяч в этот карнавал.

Ты носишь с блеском кожу и шляпку-смех -
Великий и Злой Дрессировщик дозволял без помех.
Ты лишь лаешь слегка на Его пистолет
И усы твои солнца растворяет свет.
Ты скачешь под белым и большим кнутом -
Там длинноногие дивы достали кольцом,
Но ты знаешь, к концу твой акт придёт, статист -
И толпа в беспокойстве, и раздастся свист.
Но ты держишь свой мир на конце носа так,
Как морской лев держит мяч в этот карнавал.

Гордости есть след в усмешках злой игры -
Нет иного бизнеса, лишь шоу, где мы.
Резона нету, нет рифм - не рай
Покинуть цирк наш, мы сказали "прощай".
Былой перформанс старых в мир путей,
И стара история про Игру Страстей.
Мы в Луну пальнём и вновь закажем музон,
Подняв без касаний сей большой баллон.
Глянь, как мы держим наш мир на концах носов так,
Как морской лев держит мяч в этот карнавал.


SeaLion

Over the mountains, and under the sky ---
riding dirty gray horses, go you and I.
Mating with chance, copulating with mirth ---
the sad-glad paymasters (for what it's worth).
The ice-cream castles are refrigerated;
the super-marketeers are on parade.
There's a golden handshake hanging round your neck,
as you light your cigarette on the burning deck.
And you balance your world on the tip of your nose ---
like a SeaLion with a ball, at the carnival.
You wear a shiny skin and a funny hat ---
the Almighty Animal Trainer lets it go at that.
You bark ever-so-slightly at the Trainer's gun,
with you whiskers melting in the noon-day sun.
You flip and you flop under the Big White Top
where the long-legged ring-mistress starts and stops.
But you know, after all, the act is wearing thin ---
as the crowd grows uneasy and the boos begin.
But you balance your world on the tip of your nose ---
you're a SeaLion with a ball at the carnival.
Just a trace of pride upon our fixed grins ---
for there is no business like the show we're in.
There is no reason, no rhyme, no right
to leave the circus `til we've said good-night.
The same performance, in the same old way;
it's the same old story to this Passion Play.
So we'll shoot the moon, and hope to call the tune ---
and make no pin cushion of this big balloon.
Look how we balance the world on the tips of our noses,
like SeaLions with a ball at the carnival.
__________________________________

Альбом War Child (1974)


Рецензии
Привет, Лёша!
Перевод превосходный! Учитывая, что в текст вложено столько много мыслей, которые надо было осмыслить(!!), ты справился великолепно. Хлопаю в ладошки))) Жаль, что слушать было тяжело - не очень хороший звук, не чисто звучит...
Очень понравилось сравнение мира на носу с аттракционом морских львов.
Выходит, удобнее всего держать тому, у кого большой широкий нос.
Поэтому "останемся с носом", чтобы выжить)

Спасибо, друг мой!
Обнимаю,

Ирина Емец   17.07.2014 20:04     Заявить о нарушении
Привет, Ириша!
Спасибо тебе большое за оценку моих трудов.
А ведь действительно - у человека больше ничего нет, только свой нос, на котором держится мир:)

Обнимаю,

Скаредов Алексей   17.07.2014 21:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.