Кармен
Туману в лощине и зелени сада
Вода засмеялась, дохнула прохладой
И комнате жаворонки зазвенели...
Антонио Мачадо, испанский поэт, севильянос.
Мы в древней испанской столице
У севильянос улыбки на лицах
Изгибы Калле де Сьерпес
Эль туристос ведут до небес
Готовы все рифмы в стихах-буриме
Хосе и Кармен, и Проспер Мериме
История эта землянам важней
Открытий Колумба, имён королей
Любовь неделима, не цветёт на заказ
Вы сильно влюблённый и всё же отказ
Не понял Рогожин Хосе Настасью-Кармен
Всё в мире подлунном без перемен
Вернемся мы. молча, на площадь, в музей
И радость и грусть после встречи друзей
В стихах расскажу на весь мир
Про Вашу улыбку, Севилью и Гвадалаквивир!
Свидетельство о публикации №114071701069