И. Северянин. Увертюра. Ананасы в шампанском... эс
Ananasoj cxampane! Ananasoj cxampane!
Eferveska mirinde! Memorinda gustum'!
Mi en io norvega! Mi aspektas hispane!
Ho, inspiro impeta! Logas min mia plum’!
Zum’ de aeroplanoj! Kuroj auxtomobilaj!
Ventofajfoj ekspresaj! Aloflug’ de buer’!
Jen kisitas felicxaj! Jen batitas humilaj!
Ananasoj cxampane – estas puls’ de vesper'!
Kun frauxlinoj kaj damoj agas mi mondumane
Kaj de vivtragedio iras al songxofars’ …
Ananasoj cxampane! Ananasoj cxampane!
Nagasaken – el Moskvo! El Nov-Jorko – al Mars!
Tradukis V. BUSAREV. 2014.
УВЕРТЮРА.
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Удивительно вкусно , искристо и остро!
Весь я в чём-то норвежском! Весь я в чём-то испанском!
Вдохновляюсь порывно! И берусь за перо!
Стрекот аэропланов! Беги автомобилей!
Ветропро’свист экспрессов! Крылолёт буеров!
Кто-то здесь зацелован! Там кого-то побили!
Ананасы в шампанском – это пульс вечеров!
В группе девушек нервных, в остром обществе дамском
Я трагедию жизни претворю в грёзофарс …
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Из Москвы – в Нагасаки! Из Нью-Йорка – на Марс!
И. СЕВЕРЯНИН. 1915.
Свидетельство о публикации №114071710041
Похоже, что перевод хороший: и ритм, и даже рифма соблюдены. Ну и смысл понятен, когда знаешь оригинал.
Спасибо. Понравилось.
Владимир Соляр 02.09.2024 01:10 Заявить о нарушении
Рад вашему деятельному интересу к моему переводу из Северянина. Что бы там ни
говорили, его творчество до сих пор привлекает внимание. Мои переводы довольно
благожелательно (рад этому) восприняты не только в эсперанто сообществе. Если
будет время и желание, то прочтите и другие.
С пожеланием всего наилучшего,
Вячеслав Бусарев 02.09.2024 12:57 Заявить о нарушении