Майская ночь

Майская ночь (От Кенигсберга до Аляски)


Часть 1.  Вечер

Спит янтарный берг Калининград
Как до этого спала Аляска
Приблизительно полдня назад,
Им моря нашёптывают сказки,
Бризом задувают сон в глаза,
ВОлнами поглаживают берег.
Отгремела поздняя гроза.
Клонится отяжелевший череп.
День окончен. Липкой пеленой
Мозг опутан ночью в сонный кокон.
Внешний мир как будто за стеной
Мутных, наглухо забитых окон.
Бьётся телевизор мотыльком,
Силясь в подсознанье впрыснуть яда,
Но его мерцанье за стеклом
Больше не притягивает взгляда.
Целый день дремавший тихо зверь
Скалится в моём нейронном мире –
Суть иная властвует теперь
В этой однокомнатной квартире.
Груз переживаний, новостей
Жаждет подсознанье на закуску,
Рубит ток питающих сетей…
И сознанье догорает тускло.
В этом слабом свете, промелькнув,
Угасают образы и мысли.
Желторото мозг раззявил клюв,
Смотрит, не улавливая смысла…
Под контрольный поцелуй в висок,
Запахом подруги успокоен,
В сон проваливаюсь как в песок
Заторможен, сдавлен и безволен.

Май-август 2010


Часть 2.  Сон. Фаза 1

От Кенигсберга
До самой Аляски
Кружит inferno*
Шаманские пляски.
В этой стихии
Особая мерка –
Бред как стихи и
В бреду всё наверно.
Всё здесь на веру –
Заветы, законы.
Пляшет inferno*,
. Танцуют драконы,
Распространяя
Зловоние, серу
С гребней роняя,
Стучат в бубны мерно.
Жёлтым туманом
Дыханье исчадий.
Вдох – и нет шансов
И противоядий.
Дух безнадёги –
Удел наркоманов
Путает многих
Свидетелей танца.
Ящер зелёный,
Конструктор порока,
В ритм с бубенцами
Тяжёлого рока
Машет костями
Над действом зловонным.
Души горстями
В огонь скачут сами.
В синее пламя
Ввергаются души,
Сбитые с толку
ПарАми сивушных.
Нежити море
Из пепла и камня
Бешеным роем
Ревёт во всю глотку.
Сладкую песню,
Сулящую счастье,
Лают фальшиво
Клыкастые пасти.
Падают души,
Что встали на месте,
Чтобы послушать
Слова песни лживой.
На возвышеньях
Обрюзгшие рыла
Жрут торопливо,
Пока не накрыло
Жуткое стадо
На месте паденья
Полными яда
ВолнАми прилива.
Плещутся волны
От пляски как в тазе,
Бьют по летящим
Ошлёпками грязи.
Юркие черти
Играют задорно
Страшный марш смерти
В потоке смердящем.
Морем бескрайним
Беснуется нежить,
Мечутся души…
А сам-то я где же?..

_____________________
* - англ. Inferno, буквальный перевод «ад», от лат. inferno — «низший, недавний, спускать, снижать, унижать, разжаловать, понижать, смотреть угрюмо». Обычно, применительно к общественной жизни, означает низость, несостоятельность, духовный мрак, замкнутый круг мучений.

Март-декабрь 2010


Часть 3.  Сон. Фаза 2

Вот, над головой
Жёлтых облаков
Рваные клочки.
Там, за пеленой,
Звёздами костров
Манят огоньки.
А вокруг меня
Пламенем свечи
Праведный покой.
В свете без огня
Я несом в ночи
Тёплою рекой.

В лёгкой тишине
Стройных голосов
Еле слышный хор.
Прозвучал извне,
Не означив слов,
Звуковой узор.
А вокруг меня
Сотни ярких искр
Устремились ввысь,
Но они летят,
Позабыв про риск,
Сквозь туманы… вниз?!

Там, над головой
Каменной волной
Дыбится Земля.
Ближе лишь на шаг,
Не заметишь как –
Вырваться нельзя.
А вокруг меня
Скорбная печаль –
Лёгкая волна.
И увидел я
Под ногами даль,
Чёрную, без дна.

В бесконечный лёд
Без путей и карт,
Вкривь и вперехлёст
Бешено несёт
Тысяч миллиард
Одиноких звёзд.
А вокруг меня,
Крёстным осенясь,
Головой вперёд,
В бубенцах огня
Весело звеня,
Сыплется народ.

В музыке Земли
Вдруг прорвался вой,
Выдавший обман.
Знали бы – могли б
Сохранить покой,
Не нырять в туман.
Но вокруг меня,
Не сумев понять,
Ломятся на звук
В треске пуповин
Сотни как один
На смертельный трюк.

Шаром булавы
Серая Луна
Крошит виднокрай.
Вот, уже мертвы,
Кто познал сполна
Песни хищных стай.
Проняло меня
Пуще всяких стуж –
Дрожи не унять.
В свете без огня
От дождя из душ
Тает благодать…

Октябрь-декабрь 2010


Часть 4.  Утро

Я, пересохшим ртом хватая воздух,
Из сна выныривая, вижу небо –
Синь в сизой дымке за двойным стеклопакетом.
В ушах гремит пульсирующий отстук –
Твистует сердце между рёбер где-то,
А разум в страхе ищет место скрыться где бы.
Навстречу небу подскочило тело…
Но Солнце даль проклюнуло рассветом,
Взболтав пурпурные оттенки в небосводе.
Я осознал – виденье улетело,
В порядке всё, душа на месте вроде,
И новый день настырно лезет в окна светом.
Моргает шторами спросонья город,
Скребёт когтями мётел улиц кожу,
Глотает крепкие отвары спозаранок.
А я лежу, внутри весь перемолот,
Снаружи вовсе бледный как подранок.
Будильник тянет за рукав покинуть ложе.
Конечно, встану, чтоб пройти по новой
Все ежеутренние песни-пляски.
Потом автобусы, метро, билеты в кассе…
Забыв к обеду этот сон хреновый,
Шагаю в ногу в общей биомассе
От Кенигсберга до заснеженной Аляски.

07 мая 2010


Рецензии