Песнь радости

По мотивам поэзии Древней Японии VIII века.

Настала весна, когда расцветать начинают
Папоротники вараби! –
У стремительных горных потоков сверкают,
Со скал вниз сбегают,
Будто стайка летит – воробьи…

Вараби – род папоротника, в тексте савараби; поясняется, что “са” – префикс, лишенный значения, речь идет о вараби. Однако, возможно, что в данном случае “са” сокр. от “сацуки” (месяц май), как и в слове “саотомэ” “майские девушки”, значит “майский” и что папоротник вараби, использовавшийся в каких-то обрядах в этом месяце, назывался савараби.


Рецензии