Когда-нибудь пройдёт души недуг...

Когда-нибудь пройдёт души недуг,
Та хворь, что кличется любовью в книгах.
Совсем не сразу и совсем не вдруг,
Чуть-чуть ещё продлится пусть интрига.

Ну, а пока  мне сладок этот плен!
Я, как заложник! Мой охранник - Муза!
И не даёт она мне встать с колен,
И рифма у виска, как аркебуза*.

И был бы рад в неведении быть,
И не вести отсчёт дней календарных.
И до поры от всех влюблённость скрыть,
Пока сердца не станут солидарны.

Пока рука не отзовётся вдруг,
На прикасание ладони к коже,
Зверьком мелькнёт в зрачках твоих испуг,
Но поздно будет быть уже чуть строже.

Я припаду в тот миг к твоим губам,
Предугадав желание вслепую.
И распознаю страсть не по глазам,
А по тягучей ласке поцелуя.

Когда-нибудь пройдёт души недуг,
Та хворь, что в книгах кличется любовью.
Пускай не сразу и совсем не вдруг,
Влюблённого, дай насладиться ролью...

1993 г.

*Аркебуза (фр. arquebuse) - гладкоствольное, фитильное дульнозарядное ружьё (прим. автора)


Рецензии