В. Шекспир. Сонет 64
When I have seen by Time's fell hand defaced
The rich proud cost of outworn buried age;
When sometime lofty towers I see down-razed
And brass eternal slave to mortal rage;
When I have seen the hungry ocean gain
Advantage on the kingdom of the shore,
And the firm soil win of the watery main,
Increasing store with loss and loss with store;
When I have seen such interchange of state,
Or state itself confounded to decay;
Ruin hath taught me thus to ruminate,
That Time will come and take my love away.
This thought is as a death, which cannot choose
But weep to have that which it fears to lose.
***
Пасть времени, отверстая, как ад,
Глотает всё, что создано навеки:
Медь рушит крепь, смывают горы реки,
Гниёт ковчег, венчавший Арарат.
Земную твердь смывает океан,
Она же — прирастает островами.
Леса, сгорев, плывут над головами
Черня просторы пампов и саванн.
Свершений непрерывна череда,
Сменяются события и лица.
Всё ближе, ближе чёрный день, когда
Сердечку твоему остановиться.
Грядёт пора...Кружит над головой
Предчувствие потери роковой.
Свидетельство о публикации №114071306814
Валерия Сивкова 13.07.2014 22:48 Заявить о нарушении
Александр Рюсс 14.07.2014 10:43 Заявить о нарушении