Напиши мне стихи
Если станешь кричать, я тебя не услышу –
Ты стихи напиши мне в тиши голубой.
Прочитает мне Ветер, взлетая над крышей
Храма Вечной Любви над глубокой рекой.
Словно всполохи света по темному небу –
Разольётся тепло по заснеженным дням.
И встревоженным сердцем по тонкому следу –
Между строчек стихов я войду в Светлый Храм.
19.01.14
Перевод на болгарский язык
Наталия Хегай
Родена съм на 25 юли 1968 година. Изучавам философиията на Изтока, граматика на корейския език, занимавам се с преводи. Владивосток — Русия, Шихан — Република Корея.
***
Ако закрещиш, няма да те чуя –
стихове ми напиши в тишината синя.
Вятърът ще ми ги прочете, полетял над покрива
на Храма на Вечната любов над синята река.
Като светлинни взривове по тъмното небе –
ще се разлее топлината в заснежените дни.
И с тревожно сърце по тънка следа –
между редовете на стихове в Светлия Храм ще вляза.
Золотые пески
Златни пясъци
Русско – болгарский сборник
Руско-българска сбирка II том
Перевод на болгарский
Татьяна Стоянова
Оксана Иванова
Свидетельство о публикации №114071301092
только старше на несколько лет. У Вас прекрасная поэзия, необычная и пронизана такими светлыми лучами, буду читать.
Любовь Лещинская 10.11.2017 21:38 Заявить о нарушении
Наталья Хегай 12.11.2017 04:25 Заявить о нарушении