Г. Гессе Einer Frau перевод с немецкого
В ней сгорел и заново воскрес.
Я, как гром средь темных облаков,
Ветер, шторм, мелодия небес.
Я не стОю, но любить хочу,
Счастье страсти унесу с собой.
За него слезами заплачу.
Я ведь вечный странник и изгой.
Я один, звезда горит в груди,
Чтобы путь тернистый осветить.
Радость боль в душе разбередит,
Но душа не может не любить.
Я веду вас, словно Крысолов,
В пустоту обманчивых глубин.
В миражи из ваших детских снов.
Только Смерть мне Бог и господин.
Свидетельство о публикации №114071200722