Тывинские мотивы

Он пас сарлыков на коне
Пел песню о родной Тыве:
«Своих сарлыков я пасу              домашнее животное - молочный скот
Уже четвёртую весну.
Я не оол,-уже батыр                мальчик; богатырь
Двенадцать лет смотрю на мир.
Я самый сильный на земле.
Хана, ына и ореге.                элементы конструкции юрты
И каждый таш в моей степи          камень
Могу в оваа унести.                место поклонения умершим предкам
Я самый умный на земле-
Хана, ына и ореге.
Могу сарлыков сосчитать
Один, два, три, четыре, пять
Я иногда сбиваюсь,
Но быстро поправляюсь.
Я самый ловкий на земле-
Хана , ына и ореге
На челээш  могу я влезть,          радуга
На челээш могу я сесть,
И если только захочу
Кусочек неба откушу.
Я самый зоркий на земле-
Хана, ына и ореге.
Я харлых  барса на снегу           снежный барс
Одной стрелой достать могу.
Барун, чоон, соонгучуг-           восток, запад ,север
Живу я там, где захочу:
Барун - там солнышко встаёт,
Чоон - совсем наоборот,
А русские, смешной народ,
Там, где соонгучуг живёт.
Я самый сильный, самый смелый.
Я самый быстрый и умелый.
Пасу сарлыков на коне
В своей степи, в своей арге.       тайга, лес
У юрты я своей возьму
Старинную согаш-палу.              Большая ступа и пестик
В согаше зёрна растолку,
Хан-чай на ужин заварю.            Тывинский чай с молоком
В тайге марала подстрелю
А гильзу я в согаш забью.          обычай такой
Даглар вокруг, Тыва кругом         горы
Здесь я  родился, здесь мой дом.               
 И будет вечно на земле   -   
 Хана, ына и ореге».


Рецензии
Такое знание обычаев тывинцев уважения достойно. Вы читали мои
довольно многословные программные стихи. Тоже в детали прошлого
и настоящего вникаю и пытаюсь показать.
Спасибо за чуткое отношение к сибирскому этносу.
С уважением - Владимир

Владимир Петрович Трофимов   05.09.2015 23:19     Заявить о нарушении
Спасибо Владимир Петрович. У меня был в Тыве допускающий Ооюн-оол Сергееевич Куулар, он то и объяснял обычаи своего народа, искренне гордясь своей к нему принадлежностью. Окончание (лар) в языках тюркской группы означает множественное число- его фамилия переводится как Лебеди. С Уважением Константин.

Константин Кущев   08.09.2015 20:24   Заявить о нарушении