Повесть о Петре и Февронье

Повесть о Петре и Февронье

Есть город Муром на Оке,
Там благоверный Павел правил,
Но раз от скуки Сатана
Свой путь в Приокский лес направил.
Там змей крылатый обитал,
Людей ночами поедал,
И змея дьявол обучил,
Чтоб по ночам с женою Павла
Под видом князя змей блудил.
Княгиня Павлу рассказала,
Как в «муже» змея распознала,
Что от Петра змей смерти ждёт,
Но при условии, что Пётр
Меч Агриков себе найдёт.

Раз Пётр в монастыре молился,
Пред ним вдруг отрок появился,
И на икону указал -
За ней меч Агриков лежал.
Пётр  змея в  « лике брата»,
Мечом волшебным поразил,
Но кровью чёрною дракона
Себе он руки оросил.
На теле язвы появились,
Никто не смог их излечить,
Пришлось к врачам ему Рязанским
Вверх по Оке на вёслах плыть.

В Рязани девушка Февронья
Людей умела исцелять,
Слуге Петра она решила,
Цену леченья передать:
«Коль князь моим супругом станет,
Он здравым пред людьми предстанет!»
Пётр обещал на ней жениться,
Да только слово не сдержал,
Решил дарами откупиться,
И в Муром холостым сбежал.

Февронья мудро поступила,
Не смазанной одну болячку,
На теле князя сохранила,
Пётр о поступке пожалел,
Он снова тяжко заболел.
И князь к Февронье возвратился,
На бедной девушке женился,
Его Февронья исцелила,
И с князем в Муром жить уплыла.

Когда князь Павел трон оставил,
Пётр с мудрою женой Февроньей,
Успешно  муровцами правил.
Но вдруг бояре взбунтовались,
Февронью требуют прогнать,
За это ей дары любые,
Они божилися отдать.
Февронья в дар Петра взяла,
В Рязань с любимым поплыла.
А утром к ним гонцы явились,
И князю в ноги поклонились:
«У нас там бунт, народ проснулся»
И в Муром князь с женой вернулся.

Но время шло к их преставленью,
По обоюдному решенью,
Они у бога попросили,
В одно им время умереть.
Но чтоб при этом не болеть,
Чтоб гроб был каменный двойной,
Бог обещал, что после смерти,
Пётр не расстанется с женой.

Но люди в разные гробы
Супругов на ночь поместили,
А утром в каменном гробу,
Супругов жители узрили.
Разлуку люди повторили,
И снова вместе их узрили,
Тогда их в каменном гробу
У храма Рождества Марии,
С великой честью схоронили.

Чудесным даром необычным
Февронья людям помогает,
Теперь незримо у могилы
Людей нередко исцеляет.


Рецензии
Уважаемый Анатолий!
Своим повествованием Вы обратили меня лицом к древнерусской литературе, корни которой идут не только от глубочайшей народной культуры, но и от источника "из варяг в греки", то есть от той мудрости, которую почерпнули наши предки из древнегреческого источника, но, не удовлетворившись в нём, так как античностью не был решён самый важный вопрос бытия - вопрос рока, двинулись встречь Солнцу! И порыв этот был такой силы, что нашим "первопроходцам" удалось достичь... аж границ Калифорнии!
В семидесятых годах я читал эту повесть, но глубоко задумался только после прочтения Вашего труда!
Спасибо!
Музы в лад!

Валерий Буслов   09.07.2020 08:38     Заявить о нарушении
Валера! Анатолий Григорьевич умер в конце того года.

Андрей Пущинский   10.07.2020 20:32   Заявить о нарушении
Вот с этого, уважаемый Андрей, и следовало начинать!
Светлая память Анатолию Григорьевичу!
Как писал советский поэт Юрий Кузнецов: "Он только смертью превзошёл меня, на остальное не хватило духа!"
Музы в лад!

Валерий Буслов   11.07.2020 12:47   Заявить о нарушении
Вас Валера об этом предупредил в отзыве на рецку, надо быть внимательнее. Музы в лад!

Андрей Пущинский   11.07.2020 14:36   Заявить о нарушении
На это произведение написано 35 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.