В. Шекспир. Сонет 57

               Сонет 57

Being your slave, what should I do but tend
Upon the hours and times of your desire?
I have no precious time at all to spend,
Nor services to do, till you require.

Nor dare I chide the world-without-end hour
Whilst I, my sovereign, watch the clock for you,
Nor think the bitterness of absence sour
When you have bid your servant once adieu;

Nor dare I question with my jealous thought
Where you may be, or your affairs suppose,
But, like a sad slave, stay and think of nought
Save, where you are how happy you make those. 

So true a fool is love that in your will,
Though you do any thing, he thinks no ill.

            ***
Смирившимуся  с  долею  раба
Служенье  господам — всему  основа.
Гордясь  собой, я  повторяю  снова:
Благословенна  рабская  судьба.

Я  не  ропщу...  Ты  только  соизволь
Обречь  меня  на  праведные  муки.
Готов  снести  отчаянье  разлуки,
Испытывая  сладостную  боль
Холопа... 
               Я  не  стану  ревновать
К  ворующему  редкие  минуты,
Что  только  мне  должны  принадлежать,
Но  отданы  другому  почему-то.

Что б ни  сказал,  помыслил,  сделал  ты,
Всё — плод  ума,  добра  и  чистоты.


Рецензии