Il pleut dans mon coeur... Поль Верлен, перевод

Тоска сердце слезами терзает,
Словно в городе дождь,не смолкая.
Это что за истома такая
Мое бедное сердце пронзает?

О,как ласковый шепот дождя
По земле и по крышам струится.
Одинокое сердце стремится
К убегающей песне дождя.

Плачет дождь,но совсем без причины,
В сердце,полном к себе отвращенья.
Как! Предательства нет и измены?
Траур в сердце моем без причины.

Право,хуже уж нет наказанья:
Так страдать и не знать,почему
Без любви и  даже без злобы
В моем сердце так много страданья!

                04.08.11.


Рецензии