Повелитель Мух

Лес молчалив полночною порой
Витает в нем незримый, древний дух
И, наслаждаясь дьявольской игрой,
Глядит из теней Повелитель мух*

Когда нет ветра в кронах и ветвях
И далеко еще так до зари
Рисует в душах первобытный страх,
Взывая к зверю, скрытому внутри

И за слезой падет с небес слеза
И этот плач по душам падшим тех,
Кто его видел мертвые глаза,
Кто слышал ледяной, бесстрастный смех

Здесь, в темноте так просто позабыть
Про мир людей - нелепый и больной,
А хочется бежать и зверем быть
В тени ветвей под полною луной

Свободу в каждом вдохе осязать,
По берегу нестись ночной реки
И жадно кровь горячую лакать,
В трепещущую плоть вонзив клыки

И этот вновь рожденный, хищный зверь
В прыжке прорвет тот иллюзорный край,
Где в рунах светозарных явит дверь
Дорога в первородный древний рай


27.10.2004

*"Повелитель мух" - ассоциативная отсылка к роману У. Голдинга "Повелитель мух"
       


Рецензии