Пародии на Чанач
«Чанач» (Олег Ваулин)
"Мосье, же неманж па сис жюр"
"Чанач" – по киргизски –брюхо, живот.
Я ишак - лезу медленно в гору
На пониженной из передач,
Не сорвись мой мотор - уже скоро
Перевал под названьем Чанач.
В брюхо врезалась злая подпруга,
Эй, скорей позовите врача!
Не дождется ишачка-подруга -
Ей не нужен я без чанача!
Я не ел, я шатаюсь под грузом…
Эти горы тому по плечу
Тот, кто жрет (извините) от пуза,
Тот, кто дань отдает чаначу.
Наверху перелетная стайка -
До нее я добраться хочу,
Но моя ишачиная пайка
Вверх взлететь не дает чаначу.
Эй, Начальничек, как бы представить:
Ты кормилец, но ты и палач,
Так хотелось парить над хребтами,
Но к хребту прилипает ЧАНАЧ!
Павел Горбунов
Кончай травить и бить соплёй на жалость!
Конец пути совсем не для тебя...
Для ишака на перевал взойти - такая малость!
В обратный путь готовь уже себя...
Ну, а красоты гор и мясо до отвала
Поверь, ишак, они ведь для меня!
Начальник Я! и создан Я для сала,
А ты порхай, а то пойдёт пеня!
"Мосье, же неманж па сис жюр"
Эхо горное вторит мне -"мур!!!"
Свидетельство о публикации №114070800261