Еще раз о женитьбе Дон Жуана
В окрестностях Гранады иль Севильи
Повсюду слухи разные ходили,
Мол, схвачен Дон Жуан и в монастырь
Посажен на молебны и посты,
И что рукопожатье Командора
Бедняге поубавило задора.
Но пусть себе твердит народ дремучий:
Наш Дон Жуан успешно дразнит случай,
И, подкрутив гусарские усы,
Считает вновь любовные часы
Уже не с Донной Анной иль Лаурой,
А с сибирячкой Натой белокурой.
Увы, наш Дон Жуан – женатый парень!
Не верится, так важен он и странен:
На женщин он не смотрит, а вино
В нем будит отвращение давно.
И кто сей муж, кто на безгрешный путь
Смог грешника заядлого толкнуть?
К тому немало приложил усилий
Сеньор Базиль (иль Федоров Василий),
Что, забросав словами тьму страниц,
Поверг в печаль всех женщин и девиц,
Женив героя просто и без помпы,
Произведя эффект китайской бомбы.
Пятисотлетний опыт дал осечку,
Здесь простота, как отварная гречка:
Далекая Сибирь и стройки гул
Совсем не провоцируют загул,
А милые улыбки комсомолок
Напомнят: ум короток, волос – долог!
Невеста хороша, как оперетта:
От свадьбы жениху не отпереться,
Да тот ли Дон Жуан, поди, пойми!
Вот что поэты делают с людьми,
И даже Запись Акта Состоянья
Гражданского не так мрачит сознанье.
О, да! Ему Сибирь родней и ближе;
А «далеко на Севере, в Париже»,
Там небо в тучах, женщины скучны,
Они теперь и даром не нужны.
Красавица Наташа дарит чадо.
Семейный кодекс учит: так и надо.
Конечно, грешный ум достоин кары.
Но кто рискнет и бросит камень правый,
Осудит Дон Жуана, наконец?
Его не брали шпага и свинец,
Но скажет тот «прости» удаче кроткой,
Кто бытом был разбит в любовной лодке.
Пародия, великая и злая,
Не убивай героя, изгоняя
Из дружеской когорты «вечных лиц».
Роланда Ариосто бросил ниц,
Вольтер унизил бедную Жаннету, -
Вольно ж гулять иронии по свету!
Когда бы ведал простодушный гений,
Что обществу не надо рассуждений,
Но зрелищ, и, желательно, с пивком!
Бесстыдства бум похлеще, чем Ревком,
В нас погасил последний всплеск морали.
Жаль, Дон Жуан, но к нам вы опоздали.
Свидетельство о публикации №114070609400