Омар Хайям. Пер

Он и есть, кто страданьями полнит нам грудь.
Он и есть, всех желаний несбывшихся суть.
Не ропщи, не ругайся, не плачь, потому как,
Ведь у многих и этого нет - не забудь!


Рецензии
Очень хорошо.

Рудаки

Однажды время мимоходом отличный мне дало совет
(Ведь время, если поразмыслить, умней, чем весь учёный свет):
«О Рудаки, – оно сказало, – не зарься на чужое счастье.
Твоя судьба не из завидных, но и такой у многих нет».

Не надо забывать "Адама персидских поэтов".

С уважением

Валерий Чебыкин   05.07.2014 19:52     Заявить о нарушении
Спасибо, Валерий! У меня есть переводы Рудаки. Вы правы: Рудаки - первоисточник! С уважением!

Музаффар Хайдаров 2   05.07.2014 19:57   Заявить о нарушении