Henry Lawson. Скалы

ГЕНРИ ЛОУСОН
(1867 – 1922, Австралия)

THE CLIFFS
СКАЛЫ

Одни воспевают утесы реки,
Но скалы у моря и впрямь велики.
Я часто подолгу бродил и мечтал
Средь скал — те, что рвут набегающий вал.

Лишь глянешь на север — там дюны видны;
За дюнами — галька, песок, валуны.
Но в сторону юга проходит путь мой,
Где скалы — стеной и грохочет прибой.

Друзья могут утром уйти без следа,
Но скалы останутся здесь навсегда.
Тебя могут бросить в преддверье беды,
Но скалы по-прежнему будут тверды.

Они, глядя в море, на страже земли,
Спасают от гиблых песков корабли.
И в сумрачный час я все мыслю о том:
Способен ли я так стоять на своем?

Когда паруса застилает туман,
Они направляют суда в океан.
И думаю я с замираньем в груди:
Способен ли я хоть кого-то спасти?

О, старые скалы, вы грустны весьма.
Для вас я — с умом, для людей – без ума.
О, скалы, вы твердо стоите костьми.
Пред вами я прав, и неправ пред людьми.

И кажется мне в предрассветной тени —
Я стар как они, я стар как они.
И где б не пришлось мне по свету бродить —
Покуда есть скалы - мой дух будет жить.
---

The Cliffs

They sing of the grandeur of cliffs inland,
But the cliffs of the ocean are truly grand;
And I long to wander and dream and doubt
Where the cliffs by the ocean run out and out.

To the northward far as the eye can reach
Are sandhill, boulder, and sandy beach;
But southward rises the track for me,
Where the cliffs by the ocean run out to sea.

Friends may be gone in the morning fair,
But the cliffs by the ocean are always there;
Lovers may leave when the wind is chill,
But the cliffs by the ocean are steadfast still.

They watch the sea and they ward the land,
And they warn the ships from the treacherous sand;
And I sadly think in the twilight hour
What I might have been had I known my power.

Where the smoke-cloud blurs and the white sails fill,
They point the ships to keep seaward still;
And I think — Ah, me! — and I think — Ah, me!
Of the wreck I'd saved had I kept to sea.

Oh! the cliffs are old and the cliffs are sad,
And they know me sane, while men deem me mad.
Oh! the cliffs are firm and the cliffs are strong,
And they know me right, while men deem me wrong.

And I sometimes think in the dawning gray,
I am old as they, I am old as they;
And I think, I think that in field and town
My spirit shall live till the cliffs come down.
Henry Lawson, 1903


Рецензии