Романтический сонет

Мне просияли небеса и море*,
Когда увидел блеск твоих очей,
Что озарили пустоту ночей…
Мы шли, пути не разбирая. Вскоре,
Мечтая о тенистой сикоморе,
Услышали, как зажурчал ручей, –
Поток его прерывистых речей,
Напоминая водопад в Лодоре** –
Но только не в мажоре, а в миноре –
Был поцелуев сладких горячей…
И брызги, словно тысячи свечей,
Под звёздами сверкали на просторе.

В тот час парил над нами Гименей,
Приметивший нас на исходе дней.

5.07.14

*) Строка из сонета «Красота души»
    Данте Гибриэля Россетти в переводе
    Г. Кружкова.

**) «Лодорский водопад» – стихотворение
       английского поэта-романтика Роберта Саути,
       построенное на деепричастиях и переведенное
       автором.


Рецензии