Пародия на стихи Олега Ваулина

 "Прощай Памир!"

 Пусть я объездил, наверно, полмира,
 Мне и сейчас на "крыло" не вопрос.
 И только злобное солнце Памира.
 Вот как достало - и это всерьёз!

 Вот я иду, укрываясь панамой,
 Где без тропы, где козлиной тропой.
 Не на свиданье с сердечной мне дамой.
 А на свиданье с памирской рудой.

 Не утомляли ни реки, ни горы,
 Не доставал так колючками буш,
 И вот те на! - на памирских просторах
 Душу спалила афганская сушь.

 На постсоветских памирских пространствах
 Знойно-звенящая тишина...
 Я уезжаю (простите засранца),
 Вновь в африканские племена.

 Ждут не дождутся давно твари разные,
 Оголодал малярийный комар...
 В целом, меняю я знойную Азию,
 На африканский привычный кошмар.


  Пародия ( почти автобиографичная):

 В тесной пивнушке сижу без панамы,
 Я её где-то, по ходу, забыл...
 И угощу незнакомую даму,
 И расскажу, где я давеча был.

 Помню Чимган, помню скользкие скалы,
 Как в Газалкенте надрался вином,
 Помню его мне всегда не хватало,
 Но, позабыл, что случилось потом...

 Вспомнил я только про "Слёзы Девичьи",
 Так назывался один водопад,
 Я вверх полез, пьяный до неприличья,
 И, по слезам тем, скатился назад.

 Хватит! Достали скалы Тянь-Шаня.
 Сколько ж ещё может пить человек?
 Деньги закончились, пусто в кармане,
 Я - в Мозамбик, там - Ваулин Олег!


Рецензии
Браво!!! Я, Валерий, до сих пор смеюсь. Порадовал, чес-сло!

Олег Ваулин   04.07.2014 02:38     Заявить о нарушении