Все буде добре. Перевод Алекса Конрад-Боно
Але ти витримаєш Хрест,
Який лише тобі під силу –
Дає надію манускрипт
Біблейських істин. Аби вірив!
ВСЕ буде – повзання і злети,
І Благовіст, і дисонанс,
Звук перемоги і поразки,
І соло щему-самоти,
І прозаїчність повсякденна...
А зараз – НАШЕ сьогодення.
Що важливіше за буття?
...Та знов страшні теленовини:
Засилля кримінальних справ,
Війна і розбрат – щ о г о д и н и...
Всі гучномовці вимикаю.
Та в жилах болі звукоряд.
Хто какофонію цю грає –
Новітні лжерятівники,
Перелицьовані нащадки?!
О, Господи, прости фанатам
Запеклість однобічних дум!
Великий Вершник, дай, Всесильний,
Мир у серцях і землях наших,
Допоки сонечко не згасло!
. . . . . . . . . .
Все буде добре. Чи не буде.
Але ти витримаєш Хрест.
Перевод Алекса Конрад-Боно:
Всё будет. Будет, будет, будет...
И донесёшь ты этот крест.
Такое лишь тебе под силу
Есть под рукой опора – текст
Библейский, чтобы не сносило.
Что впереди? Паденья, взлёты.
Гармония и диссонанс.
Победы марш и пораженья,
Вой одиночества, брейк-данс
Нечеловечьего терпенья.
И нынче - злая повседневность,
Что стала выше бытия.
А на экране только тупость
И криминальные дела.
И так, минута за минутой…
Бегу невыносимых звуков.
Но в жилах боли звукоряд.
Кто жизнью нашею играет?
Мнимоспасатели. Парад
Уродов перелицеванья.
Убожество не знает меры.
Господь! Помилуй и спаси!
Дай мир сердцам и нашим землям,
И алчны души просвети,
И не рази последним гневом!
Еще все будет, будет, будет…
...Несу. Я выдержу.
Мой крест.
Свидетельство о публикации №114070303629
З повагою, ЛенКа.
Елена Калюга 02.07.2015 15:48 Заявить о нарушении
Елена Швец-Васина 19.07.2015 21:59 Заявить о нарушении