Переводы Л на Костеко Веч рне сонце

Переводы
Переводы Ліна Костеко "Вечірнє сонце"

Какие страшные молчащие слова,
Когда они внезапно притаились,
Когда не знаешь, как же их начать,
Они когда-то ведь уже произносились.

Мученье, боль и плач они снесли,
С них кто-то начал – ими и закончил,
Людей – мильярды, и мильярды – их,
А ты подумал, что был первый гонщик!

Всё уже было: красота, личина,
Всё было: гладкий путь и косячки,
Поэзия – всегда неповторима,
Безсмертное касание души!               

Декабрь 2012,   12.03.2013.


Рецензии