Разлука
По улице шла одиноко,
тебя проводив навсегда,
и думала: жизнь так жестока,
что сбылось у сердца-пророка –
навечно разлука-беда.
А ночь как огромная яма –
черна, холодна пустота.
Но я повторяла упрямо,
что я не жалею ни грамма,
что это всё так – маета,
что всё позабудется вскоре,
поскольку надежда смешна.
Ещё не такие узоры
судьба мне навяжет повторно,
а эта печаль - не важна.
Вся жизнь впереди – как эпоха...
Кто знает о том, как мне плохо?
Тебя не вернёшь хоть зови...
Шофёр тормознул мне: «Далёко?
Что ночью гуляешь, дурёха?»
Сказала ему: «Се ля ви.»
19.09.1981
C'est la vie (произносится "се ля ви") - такова жизнь (фр.)
Свидетельство о публикации №114070103232