Тим. гл. 18. 5. по Колин Маккалоу

18.5.

Семейка собралась в гостиной,
Тим — в кресле, сгорбившись вперёд,
У всех был вид как бы с повинной,
Лишь Тима горе не берёт.

Упёршись в телевизор взглядом,
Знакомый ей, растерян вид,
Он, как напо;енный был ядом
И перенесший ряд обид.

— Ну, здравствуй Тим, — сказала Мэри,
Он быстро на ноги вскочил,
Своим глазам он не поверил,
Но рад был, ею просто жил.

Потом застыл просто на месте,
И руки вытянуты к ней,
Не ожидал он такой чести,
Ещё в присутствии людей.

С улыбкой, взяв его за руки:
— Приехала забрать тебя;
Вдруг на лице явились муки,
Он резко вырвал их, но зря.

Почувствовал себя виновным,
Взглянув невольно на сестру,
Её лицо казалось гневным,
Как будто — «в порошок сотру».

И зрелым умственным сознаньем,
Хотя «неполный доллар» был,
Он понял Донино «рычанье»
И взгляда резкий её пыл.

Что осуждает она Тима
За вспыхнувшую в нём любовь,
Что Дони к ней непримирима,
И Тим наносит Дони боль.

Дрожащие бессильно руки
Он опустил понуро вниз,
А на лице — всё те же муки,
Не понял он сестры каприз.

Вскочила с места, поджав губы,
Как будто разъярё;нный кот,
«Огонь и дым, и медны(е) трубы»,
Сей взгляд на Мэри он несёт.

Но Мэри, продолжая дело,
К ней шла с протянутой рукой:
— Я Мэри Хортон, — очень смело,
Стараясь сохранить покой.

— По просьбе мистера Мелвилла
Я Тима увезу в мой сад,
Чтоб погребенье не давило,
На нездоровый весь уклад.


Рецензии