Прощай, печаль! Твоя пора прошла...
Вместо эпиграфа:
"Adieu, tristesse!..
Tu es iscrite
Dans les yeux
Que j'aime".
(Paul Eluard)
"Прощай же, грусть!
Запечатлелась ты
В очах любимых".
(Поль Элюар)
И был мне сон.
Без вечных дум-оков
Стою одна
Среди равнины вольной,
Вдыхая терпкий
Аромат цветов.
И мне не больно,
Мне совсем не больно.
Прощай, печаль!
Твоя пора прошла,
И сердце не скорбит
И не немеет.
Душа легка,
Спокойна и светла,
Что суждено ей,
Выдержать сумеет.
Распахнут настежь
Свод святых небес,
Их глубина
Вновь океану снится.
И Книга Судеб,
Полная чудес,
Доверит мне
Любимые страницы.
27 июня 2014
<>
ПРИМЕЧАНИЕ
Иллюстрация:
"Луг", 1880,
Пьер-Огюст Ренуар (1841-1919)
Свидетельство о публикации №114062707477
Их глубина вновь океану снится..." - очень красиво и глубоко. Жизнь продолжается... Может быть для того, чтобы наступил новый виток, необходимо было пройти предыдущий? Иллюстрация "Луг",Пьер-Огюст Ренуара очень уместна. Она создаёт широту и пространство. С уважением,
Татьяна Огнина 09.07.2014 21:44 Заявить о нарушении
Cпасибо большое, дорогая Татьяна, за Ваш замечательный отзыв!
Очень рада Вашему визиту.
*
Ваше внимательное прочтение данного сочинения
и его тонкий художественный анализ заставляют меня глубже
и вдумчивей относиться к своему скромному литературному
творчеству, из которого более или менее серьезной работой
всегда считала мои поэтические переводы мировой классики и
современной поэзии на французский язык.
*
Ваш положительный отклик на лирическое стихотворение вдохновляет
и, в то же время, ко многому обязывает: к ответственности
перед литературным словом, которая требует постоянного совершенствования,
на мой взгляд.
*
С уважением и благодарностью,
Марина Северина 02.08.2014 11:25 Заявить о нарушении