Пиноккио должен быть изжарен как рыба

Алидоро, пес-ищейка,
Догоняет беглеца,
Он не простой - он полицейский,
Вот, вот захватит он мальца!
«Еще минута – пропаду,
И схватит Алидоро,
Но, кажется, что убегу,
Вот уже берег моря».
Прыжок мощнейший! 
Малец в море
И, вроде, очень далеко.
А что ищейка Алидоро?
Ему совсем уж нелегко.
Вода не держит Алидоро,
Он по инерции в воде.
Ищейка плавать не умеет,
От страха может быть на дне:
«Пиноккио, я потону,
Ты помоги, спаси меня,
Не буду я ловить тебя!»
«Ты обещаешь, Алидоро?»
«Да, только вытащи из моря».
Малец  наш вспомнил поговорку,
Джепетто что ему твердил:
«Когда ты доброе творишь,
Ничто не пропадет, малыш!»
Он к Алидоро подплывает,
Крепко за хвост его хватает,
Плывет на берег вместе с ним
И Алидоро - невредим!
Но у мальца доверья мало,
Хоть спас он Алидоро,
Поэтому, решил за благо
Уплыть обратно в море.
«Мой Алидоро, друг, прощай,
Ты добрая собака!»
«И ты, Пиноккио, узнай,
Я твой должник, однако».
Вдоль берега плывет малец,
Пещеру видит, дым в скале.
«В пещере–то костер горит» -
себе малец наш говорит.
«В пещере можно подсушиться,
а может быть и подкрепиться».
Приплыл к скале, хотел подняться
И, угодил он в сеть рыбачью.
Там были рыбы всех пород,
Так встретил рыбий он народ.
Они барахтались отчаянно,
Все думали, они случайно
Все вместе оказались здесь,
Теперь их будут люди есть.
Вдруг из пещеры появился
Рыбак, который отличился
Уж тем, что был он безобразный
И  вид имел он несуразный:
На голове пучок травы,
Все тело зеленью покрыто,
Глаза зеленые, усы,
И зеленью лицо закрыто.
А борода - длиннее нету
И не найти на «белом свете»,
И тоже зеленью покрыта,
Растрепана и не умыта!
Он вытянул из моря сеть,
Сказал: «Теперь мне есть что есть» -
И потащил всю сеть в пещеру:
«Сегодня я наемся в меру!» -
Твердил он, глядя на треску,
И на кефаль, на камбалу,
На красноперку  с  окунем,
Последним был Пиноккио.
Рыбак его на руки взял,
Крутил, смотрел и так сказал:
«Такую рыбу не едал,
Наверно, рака я поймал».
«Что значит рак – я человечек» -
Пиноккио ему ответил.
«Я Человечек деревянный,
Вы посмотрите, вы ж не пьяный?»
«Деревянный Человечек?
Ну, тогда тем более
Я тебя изжарю в печке,
С маслом съем и с солью».
«Вы поймите, я не рыба,
Я ведь разговорчивый.
Разве видели вы рыбу
С рыбаком чтоб спорила?»
«Да, я вижу, ты умеешь
Спорить и со мной болтать.
Я  тебя даже жалею,
Честь тебе хочу воздать».
«Это что еще за честь?» -
Удивлён Пиноккио,
«Способ выбери, как съесть
Тебя здесь с почетом»
«Если этот выбор твой
Теперь будет мой,
Ты меня освободил бы,
Я вернулся бы домой».
«Нет, про дом ты позабудешь
Сразу, как изжарен будешь».
Рыбак муку насыпал в блюдо,
В него он всыпал рыбу ту,
Мукой он обвалял всю груду
И стал бросать в сковороду.
Настала очередь мальца
Быть тоже брошенным туда.
Малец наш плакал и кричал,
Рыбак его не понимал,
Мальца за голову схватил.
А тот затрясся весь от горя,      
Но тут собака появилась
И это был наш Алидоро.


Рецензии