Изноу патрапиу пад летни дождж...

Ізноў патрапіў пад летні дождж

Ал Ті

(Пераклад з рускай мовы на беларускую)

Арыгінал:    http://www.stihi.ru/2014/06/26/3551 
             http://www.proza.ru/2014/06/25/1431

А неба па квадратах,
хвастала як з вядра,
страляла аўтаматам
разрэджанага шкла.
Іржала звонка лета,
Ў асфальт стучэў гарох,
і сонца зрэдзьчас светла
Смяялася скрозь змрок.
А цемрадзь знікла ўлева,
святлом з’явіўся мір,
такая вось залева, 
вар’яцкі бамбардзір...


Рецензии
Верш з разынкамi))) Насамрэч!

Вершы   26.06.2014 13:20     Заявить о нарушении
Дзякуй,Сяргей.

Кали цікамы арыгінал, то і перакладаць прыемна.

Ляксандра Зпад Барысава   26.06.2014 14:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.