И день, и ночь, и миг, и вечность... с украинского
І день, і ніч, і мить, і вічність,
і тиша, і дев'ятий вал -
твоїх очей магічна ніжність
і губи розплавлений метал.
В ніч високосного притулку -
коли йде обертом земля -
ти до плеча мене притулиш
безсмертним рухом скрипаля.
"И ДЕНЬ, И НОЧЬ, И МИГ, И ВЕЧНОСТЬ..." (вольный перевод П.Голубкова)
И день, и ночь, и миг, и вечность,
И штиль, и шторм, девятый вал -
И глаз магическая нежность
И губ расплавленный металл.
В ночь високосного приюта -
Когда земля кружит, ничья -
Прижми меня к плеча уюту
Бессмертным жестом скрипача.
Свидетельство о публикации №114062503340