На перепутье!..
Слова и музыка С. Покрасса
На перепутье встретились мы с Вами.
На полчаса случайно мы сошлись.
Пустыми и ненужными словами
Мы перекинулись с тобой и разошлись.
Расстались мы без слез и сожалений,
Но отчего на сердце тяжесть вновь?
И что за странное в нем чуется страданье –
Не то тоска, не то любовь?
* * * * * * *
Из репертуара Изабеллы Юрьевой. Запись на пластинку – фабрика звукозаписи Всесоюзного радиокомитета, 1940 г., 663, под загл.: "На перепутьи", подпись: "Б. Прозоровский" .
"Очи черные: Старинный русский романс". – М.: Изд-во Эксмо, 2004. . .
В разных источниках романс даётся с разным авторством - Самуила Покрасса, Бориса Прозоровского, "слова неизвестного автора, музыка А.С." Видимо, даже если Покрасс и Прозоровский имеют отношение к романсу - то скорее как обработчики, а не как авторы. Самуил Покрасс в 1930-е годы эмигрировал в США. Прозоровского в 1933 отправили на Беломорканал, оттуда он не вернулся - погиб в лагерях. . .
В телевизионном спектакле "Очарованный странник" ( 1963 г.) этот романс исполняет Татьяна Доронина . В текст внесены небольшие изменения:
"Расстались мы без слёз и сожалений,
Но отчего на сердце тяжко вновь?
И как-то странно в нём мне чудится мученье ! -
Не то тоска, не то любовь ? !"
* * * * * * * * * * *
Свидетельство о публикации №114062501006