З торiшнього

              Перевод  со  своего  русского: http://www.stihi.ru/2013/04/01/1192

День  сьогодні  з  потягів  починався...
Промокашки-хмари  мляво  спливали...
А  півсвіту  друзів  –  зовсім  не  безліч...
Між  камінням  я  шедеври  шукала...
І  втекла  б  оце  подалі  від  гвалту,
бо  теплінь  сьогодні  так  ніжить  душу,
зблиснув  березень  ясним  днем  останнім...
Чи   наважитись   веселкою   стати?  –
уяви  собі  –  півсвіту  в  обіймах!
...і  розшукувати  вірші  по  серцю...
Посміхатись  сонним  вербам  пухнастим,
співчувати  їм,  бо  ночі  замало...
Вибирати  чи  ковпак,  чи  сомбреро...
...позіхати  від  надуманих  введень  –
час  улітку  і  без  них  стане  літнім...

...та  скінчити,  що  життя  –  дуже  круто:
адже  квітень  –  зранку  брехні  і  жарти,
квітень  –  вітер  весняний  із  птахами,
з  ними  разом  спритно  –  з  гілки  на  гілку...


Рецензии
Ну как же красиво звенит на украинском языке твой стих, Светланочка!
Ты не записываешь свои стихи? Выложила бы в "Моем мире". Так хочется послушать авторское чтение:))
СПАСИБО!
Обнимаю нежно,
Ира.

Ирина Журавка Белоусова   25.06.2014 06:31     Заявить о нарушении
Спасибо, Ирочка!
Мне ещё ни разу не приходилось записывать свои стихи - не умею...(
А нашим в литобъединении нравится, как я читаю...)))
Может когда получится записать...
Обнимаю нежно!

Соловей Заочник   25.06.2014 11:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.